薄荷 发表于 2014-9-6 08:57:51

【太震撼!】这些华语“金曲”其实都是抄袭而来!

  
  
http://p1.pstatp.com/large/1213/7780735702
  华语流行音乐中总有那么多悦耳的歌声伴随我们长大,每当耳边响起那些声音,总能回想起那段青春的岁月。
  可是,当有一天我听到别国的歌手用不同的语言唱起耳熟能详的旋律,才惊讶地意识到,多年陪伴我的那些,不过只是抄袭品。
  震撼、失望、百感交集……
  以下我列出的抄袭歌曲,
  请大家自行客观判断,不要因为是自己偶像的歌曲而蒙蔽自己的双耳。
  任贤齐伤心太平洋
  当年任贤齐以一曲伤心太平洋打动无数少男少女。制作人小虫说:这首歌曲堪称自己的杰作。但事实是:日本才女中岛美雪才是它的创作者,歌曲的原版是幸せ.
  
http://p2.pstatp.com/large/1212/8050315828
  当年“蒙牛酸酸乳音乐风云榜风云新人”济南赛区评委复审现场,一名参赛选手无意中说起王力宏的大城小爱和周华健的让我欢喜让我忧旋律非常相似,伴奏也几乎一样,为证明这一点该选手将这两首歌接连唱了出来。评委小虫当即毫不忌讳地直言道“王力宏的歌曲全都是一个调,他就会抄别人的歌”,语气中充满不屑。
  小虫,现在你的作品也被质疑了。你怎么看呢?
  
http://p2.pstatp.com/large/1210/8363987797
  刘若英很爱很爱你后来
  这两首几乎可称作奶茶刘若英的代表作,当时声称都是原唱!但其实他们来自于日本的著名女子二人演唱组 Kiroro的作品長い間和未来へ。
  
http://p2.pstatp.com/large/1212/8049996018
  (日本女子二人演唱组Kiroro)
  谭咏麟爱在深秋
  歌坛常青树谭校长谭咏麟经典代表作爱在深秋竟然也是翻唱。出自于韩国歌手赵容弼的朋友
  
http://p1.pstatp.com/large/1215/158845992
  (图为韩国歌手赵容弼)
  王菲梦中人
  这个估计大家都有听说,这首歌翻唱自爱尔兰乐队“Cranberries”(小红莓乐队)的歌曲“Dream”,据说这首歌不仅开创了王菲的全新唱法,而且也让小红莓乐队被更多的中国听众认识,不知是小红莓成就了王菲,还是王菲捧红了小红莓
  
http://p2.pstatp.com/large/1210/8363899211
  (爱尔兰小红莓乐队)
  张国荣 梅艳芳 张学友
  80年代的香港,梅、谭、张几乎都是翻唱着别人的歌红起来的。
  百变梅艳芳曾以沙哑的嗓音演绎山口百惠;哥哥张国荣涉猎的范围更广,
  他成名的风继续吹是山口百惠的作品,而另一首片段的原曲则是Casablanca
  
http://p1.pstatp.com/large/1211/8104604590
  四大天王之首的歌神张学友
  月半弯、李香兰、太阳星辰、每天爱你多一些、蓝雨原唱都是日本歌出自于日本流行乐祖师玉置浩二专辑安全地带的作品。天王巨星尚且如此,小明星可想而知。
  
http://p1.pstatp.com/large/1213/7781070697
  (日本流行乐祖师玉置浩二)
  莫文蔚盛夏的果实陶喆飞机场的十点半
  莫文蔚的成名曲盛夏的果实被证实为
  日本歌手UA 水色原唱,莫文蔚翻唱。
  
http://p1.pstatp.com/large/1209/8360366430
  连创作天王陶喆都不能幸免,
  他的飞机场的十点半翻唱于
  韩国歌手 曹奎灿 Baby Baby
  
http://p1.pstatp.com/large/1211/8104909239
  事实就是如此残酷,翻唱或许可以演绎出不同的味道,成为脍炙人口的传唱。但明目张胆的直接抄袭就让人很反感了。侵犯原作者,也是伤害粉丝的感情。
  这么多年来,华语乐坛为何出不了几个创作大师?原因就在这
页: [1]
查看完整版本: 【太震撼!】这些华语“金曲”其实都是抄袭而来!